|
|
eab367788c
|
unify style
|
2015-08-04 14:08:07 +08:00 |
|
|
|
2044f4667f
|
finally adjust
|
2015-08-02 22:12:05 +08:00 |
|
|
|
7cf135d700
|
将'Type Annoation'的翻译由'类型注解'改为'类型标注'
|
2015-06-29 23:05:33 +08:00 |
|
|
|
a0303ee307
|
重新调整格式
|
2015-06-29 20:36:57 +08:00 |
|
|
|
edca312708
|
完成'词法结构'的校对和更新
|
2015-06-29 20:23:03 +08:00 |
|
|
|
2da4238bf1
|
delete useless code
|
2014-08-26 18:27:26 +08:00 |
|
|
|
86a6802d5d
|
add code highlight
|
2014-08-25 21:14:56 +08:00 |
|
|
|
99bbc86d72
|
fix 3.2 lexical strute 【将li中过长文本进行换行】
|
2014-06-15 14:40:32 +08:00 |
|
|
|
78604738b6
|
correct a mistake, fix header ref
|
2014-06-15 12:35:22 +08:00 |
|
|
|
335e6f9784
|
Add: 译者和校对人github地址
|
2014-06-15 11:32:26 +08:00 |
|
|
|
8404de09e9
|
fix 3.2 lexical structure
|
2014-06-14 22:06:58 +08:00 |
|
|
|
1c10a65bd3
|
统一标准
|
2014-06-14 16:43:18 +08:00 |
|
|
|
7011436cef
|
modify right back
|
2014-06-14 15:57:52 +08:00 |
|
|
|
9547fd69fe
|
modify
|
2014-06-14 15:49:19 +08:00 |
|
|
|
35d2510009
|
修改02_Lexical_Structure.md里的代码块标示
|
2014-06-13 12:04:24 +08:00 |
|
|
|
75426a3479
|
ver 1.0
|
2014-06-12 07:40:02 +08:00 |
|
|
|
9698ddc391
|
add underline -----------------
|
2014-06-10 20:00:15 +08:00 |
|
|
|
d4b702be0b
|
Finished!
|
2014-06-09 18:14:38 +08:00 |
|
|
|
2bee8d26ab
|
Finished Whitespace and comments, Identifiers, Keywords.
|
2014-06-09 12:47:14 +08:00 |
|
|
|
f03ad61804
|
Begin to translate.
|
2014-06-08 00:43:43 +08:00 |
|
|
|
46ced46a0a
|
make the structure standard
|
2014-06-05 10:27:37 +08:00 |
|