Commit Graph

53 Commits

Author SHA1 Message Date
7d3aa4650d 添加未翻译的片段 (#670) 2016-11-14 16:08:24 +08:00
03d6026823 16, automatic reference counting, for 3.0.1 2016-11-13 13:04:48 +08:00
7cb0005c65 校正+翻译 From SketchK
主要内容
1 `构造过程`章节中的`值类型的构造器代理`一节中文字内容纠正(之前的翻译存在歧义)
2 `构造过程`章节中的`构造器的继承和重写`一节中的文字内容纠正(之前翻译存在歧义)
3 `构造过程`章节中的`可失败构造器init!`一节中的代码有误(多了()符号)
4 `构造过程`章节中的`通过闭包或函数设置属性的默认值`一节中的代码未更新(与原文代码不符)
5 `析构过程`章节中`析构器实践`一节中的文字内容纠正(之前翻译存在歧义)
6 `析构过程`章节中`析构器实践`一节中的代码未更新(与原文代码不符)
7 校正了"自动引用计数"一章的内容,没有发现明显错误
2016-05-14 21:52:50 +08:00
8dca4a9691 [校对]“自动引用计数”章节翻译修改
[校对]“自动引用计数”章节翻译修改
2016-01-23 16:33:29 +08:00
40caa963d8 校对 2015-11-18 20:53:26 +08:00
31b1da909e add 2.1 guys 2015-11-02 10:25:11 +08:00
2ca466f91d chapter2, 16, automatic reference counting, swift2.1 2015-10-31 20:00:35 +08:00
32d571b6aa Swift 2.0 2015.09.16 - ARC 枚举 2015-10-10 20:06:34 +08:00
cef9d9aa6f ARC 措辞修改 2015-10-09 00:23:32 +08:00
6e991575b7 Update 16_Automatic_Reference_Counting.md
Apartment 类的定义和实例名称发送变化
Number73 -> Unit4A
2015-09-24 10:53:14 +08:00
16be13f3bc 添加英文标题 2015-08-28 07:11:41 +08:00
38df437fe4 将翻译人员声明移到 h1 之后 2015-08-11 16:57:26 +08:00
eab367788c unify style 2015-08-04 14:08:07 +08:00
2044f4667f finally adjust 2015-08-02 22:12:05 +08:00
1ffaef1bd5 替换println 为 print 2015-07-21 17:35:04 +08:00
3aa84c3a90 ARC中英文逐字比对翻译
2.0英文版与原翻译版逐字比对,修改、润色部分翻译
2015-07-01 19:30:38 +08:00
bb0859adf1 ARC章节更新到Swift2.0
ARC章节更新到Swift2.0
2015-06-29 10:28:59 +08:00
02fe0f4820 typo 2015-03-28 08:48:42 +08:00
94b6c46c54 纠错,更改一些正式版本的变更 2014-09-27 19:27:33 +08:00
2da4238bf1 delete useless code 2014-08-26 18:27:26 +08:00
86a6802d5d add code highlight 2014-08-25 21:14:56 +08:00
416c58aa53 Fixed #224: Typos in chap 2.16 2014-06-18 16:52:39 -05:00
78604738b6 correct a mistake, fix header ref 2014-06-15 12:35:22 +08:00
335e6f9784 Add: 译者和校对人github地址 2014-06-15 11:32:26 +08:00
f8a39d0e20 fix 2.16 automatic reference counting 2014-06-14 21:55:15 +08:00
a516af6a53 fix 他 2014-06-14 17:25:03 +08:00
1c10a65bd3 统一标准 2014-06-14 16:43:18 +08:00
7011436cef modify right back 2014-06-14 15:57:52 +08:00
9547fd69fe modify 2014-06-14 15:49:19 +08:00
ab78986677 Merge pull request #137 from TimothyYe/develop
Develop
2014-06-13 00:47:13 +08:00
3d10ced171 Update ARC
1.根据闭包那章的翻译,“占有”应该翻译成“捕获”
2.花括号应该为方括号
2014-06-12 22:43:40 +08:00
8d422ffb14 update ARC, fix some bugs & typing errors 2014-06-12 22:25:49 +08:00
f24a7bee02 merge changes 2014-06-12 22:11:14 +08:00
76789e4321 update reference pages 2014-06-12 22:07:05 +08:00
77f6662fe9 update ARC
1.“显式”应为“隐式”
2.修改一些翻译不恰当的地方
2014-06-12 21:34:41 +08:00
f00b0dfbef Update ARC
根据Initialization那章的翻译,“两步构造函数”应叫做“两段式构造过程”
2014-06-12 20:58:09 +08:00
d9db32bd19 update ARC
根据第一章的翻译,“显式展开的可选”应该为“隐式解析可选”
2014-06-12 20:37:14 +08:00
c8931bb26c Update 16_Automatic_Reference_Counting.md
code error
2014-06-12 19:11:50 +08:00
75426a3479 ver 1.0 2014-06-12 07:40:02 +08:00
4b423c1cab update reference pages 2014-06-11 23:07:54 +08:00
9698ddc391 add underline ----------------- 2014-06-10 20:00:15 +08:00
32ec85c99c Finish ARC part 2014-06-09 13:34:41 +08:00
42a275fc65 add ARC content 2014-06-09 13:34:41 +08:00
59176fd1f3 update ARC content 2014-06-09 13:34:41 +08:00
67e8091bd0 add ARC content 2014-06-09 13:34:41 +08:00
358d345556 add ARC content 2014-06-09 13:34:41 +08:00
e05955b6d4 add ARC content 2014-06-09 13:34:40 +08:00
a4d8128fb6 add ARC content 2014-06-09 13:32:29 +08:00
bc05336d34 add ARC content 2014-06-09 13:31:15 +08:00
4a50261f5b add list 2014-06-06 23:25:35 +08:00