英文原句:
```
It doesn’t matter that "zebra" isn’t less than "apple", because the comparison is already determined by the tuples’ first elements.
```
目前的翻译:
```
所以"zebra"小于"apple"没有任何影响,因为元组的比较已经被第一个元素决定了。
```
修正后的翻译:
```
所以`"zebra"`大于`"apple"`对结果没有任何影响,因为元组的比较结果已经被第一个元素决定了。
```
原翻译错误的地方: `isn't less` 翻译为中文为 `不小于` 或者 `大于`, 而目前翻译的是 `小于`, 很明显是错误的.
且 `zebra` 是大于 `apple` 的, 所以这里翻译成 `小于` 是不可能正确的.